Перевод "trick question" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trick question (трик кyэсчон) :
tɹˈɪk kwˈɛstʃən

трик кyэсчон транскрипция – 30 результатов перевода

Careful.
I think it's a trick question.
Fetch my carriage, Anton Inbedkov.
Осторожнее.
Это сложный вопрос.
Запрягайте карету, Лебедков.
Скопировать
Can I count on you?
Is that a trick question?
Rom, this is serious.
Я могу на тебя рассчитывать?
Это вопрос с подвохом?
Ром, я серьезно.
Скопировать
But you agree with the calling for the peaceful surrender of Sam Baily?
is that a trick question?
Of course we don`t approve of his putting children in harm`s way.
Но вы согласны, что надо призвать Сэма Бейли мирно сдаться?
Что, хотите подловить?
Разумеется, мы не одобряем того, что он подвергает опасности этих детей.
Скопировать
Yeah, what about co-Ax loss? Do you use the rg- 6u or the 52-Ohm rg-8?
trick question. It's a 99-13.
Big man. narc!
Ага, а какой кабель ты использовал, RG-6U или RG-8 в 52 Ом?
Детский вопрос. 99-13.
- Умник. - Идиот!
Скопировать
- No.
- It's a trick question, then.
- Rod Stewart, Now Year's Eve, 1980.
- Ќет.
- Ёто вопрос с подвохом.
- –од —тюарт (прим. - певец), канун нового года, 1980.
Скопировать
You just asked me.
Maybe it was a trick question.
Rachel, can we do this now?
Ты уже спросила.
А может, это был вопрос-обманка.
Рэйчел, может начнём?
Скопировать
Dennis, are you busy?
Is that a trick question?
No.
Дэннис, ты занят?
А это каверзный вопрос?
Слушай, я знаю, я обещал не доставать тебя.
Скопировать
Where're you from?
-It's not a trick question.
-Chicago.
Откуда вы?
-Вопрос ведь простой.
-Из Чикаго.
Скопировать
- Can you answer the question?
It is a trick question.
Why is it a trick question?
- Вы можете ответить на вопрос? - Нет.
Это разводка.
Почему это разводка?
Скопировать
- No. It is a trick question.
Why is it a trick question?
- Watch this.
Это разводка.
Почему это разводка?
- Смотри.
Скопировать
Ed, what kind of dirt's this?
(chuckles) ls this a trick question?
Get a shot of the dirt, and get a shot of his feet, too.
Эд, что это за грязь?
Это вопрос с подвохом?
Сними грязь, и его ноги тоже.
Скопировать
- Well...
- lt's not exactly a trick question.
- He's got a bear?
- Ну...
- Это непростой вопрос.
- Это медведь?
Скопировать
Careful, Herr Bosel.
Maybe it's a trick question.
Maybe it doesn't have any.
Осторожно, мистер Бёзэл.
Это может быть хитрым вопросом.
А может зубов вообще нет.
Скопировать
Do you want this body?
Is this a trick question?
I guess the roses worked, huh?
Тебе нужно это тело?
Это хороший вопрос?
Думаю розы будут в самый раз?
Скопировать
How is the movie business?
Is this a trick question?
Don't ask.
Как шоу бизнес?
- Это что, вопрос на засыпку?
Не спрашивай.
Скопировать
Mmm. You probably don't even know my middle name.
That's a trick question.
You don't have one.
Ты, наверное, даже не знаешь моего второго имени.
Это хитрый вопрос.
У тебя его нет.
Скопировать
Come on, Grayson.
That's a trick question.
That's not a trick question;
Ну же, мистер Грейсон.
Это вопрос на засыпку.
Это не вопрос на засыпку;
Скопировать
That's a trick question.
That's not a trick question;
that's basic material.
Это вопрос на засыпку.
Это не вопрос на засыпку;
это основы.
Скопировать
Right answer.
That was a trick question.
I know they're dumb.
Верный ответ.
Это был вопрос с подковыркой.
Я знаю, что они тупые.
Скопировать
-No idea.
-Trick question.
They were green.
- Это хитрость.
Зелёные.
Ты сама хитрость.
Скопировать
She believed it was a universe of infinite turtles.
It is a sort-of trick question, inasmuch as "What is the aisle of a church?"
The middle bit.
Она верила, что Вселенная состоит из бесконечного числа черепах.
Это был вопрос с подвохом: что в церкви называют приделом?
Средний проход.
Скопировать
And in the Bible it reveals that Delilah calls for a servant to cut off Samson's hair.
- It is a ridiculous trick question.
- Is he played by Mel Gibson?
А потом выясняется, что в Библии Далила послала служанку отрезать волосы Самсона.
Это дурацкий каверзный вопрос.
Самсона играет Мэл Гибсон?
Скопировать
Therefore they are just an atom.
It's not exactly a trick question, but they're mostly made of nothing, by a very long way.
Even the atom of stone or diamond is more nothing than it is anything solid.
Это не вопрос с подвохом, но атомы в основном состоят из ничего.
Даже атом камня или алмаза – это больше "ничего", чем что-то плотное.
Маленькая, малюсенькая частичка ничего.
Скопировать
It's written right on our damn crest.
A trick question?
If it's printed on the crest, you don't give it as a test.
Он у нас на гербе написан!
Вопрос для дураков?
Если написано, то как же ты нас проверишь!
Скопировать
- You want me to grab that?
- Is that a trick question?
Here, man.
- Хочешь, помогу?
- Ты не шутишь?
На вот.
Скопировать
Don't answer that.
It's a trick question. He tries to get in your head.
- It's a little game he plays.
Не отвечай ему.
Это типа вопрос-замануха, а потом он пытается залезть в твою голову...
- Это у него игра такая.
Скопировать
It is 10 times more expensive to sign a new customer. Okay.
Yes, it was a trick question, okay.
Look, I mean, he didn't need business school, okay?
Найти нового покупателя в десять раз дороже.
Ага. Да! Вопрос с подвохом.
Ну да, но зачем для этого бизнес-школа-то?
Скопировать
- The sounding of the bells.
- That's not a trick question.
- (Bill) ls it a trick?
- Звучание колоколов.
- Это не вопрос с подвохом.
- Это подвох?
Скопировать
You don't really wanna walk around on fire for the rest of your life, do you?
- Is that a trick question?
- Grow up.
Ты что, хочешь всю жизнь проходить в огне?
- Это каверзный вопрос?
- Повзрослей.
Скопировать
If there's a thing that can't be stopped... it's not possible for there to be something else which can't be moved, and vice versa.
You see, it's a trick question... is the answer.
Can she sit with me?
"Надеюсь он станет педиком." "Назову-ка я его Джулио."
Это ваша девушка?
Или мохнатка, как я бы назвал её.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trick question (трик кyэсчон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trick question для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трик кyэсчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение